NetherlandsWorldwide

Legalización de documentos procedentes de Bolivia para usarlos en los Países Bajos

Language selection:Español

Si desea utilizar en los Países Bajos un documento procedente de Bolivia, necesitará que lo legalice el Ministerio boliviano de Relaciones Exteriores. La legalización se realiza con una apostilla. La apostilla es una forma simplificada de legalización, que le permitirá usar su documento en los Países Bajos.

Attention: ¿Desea utilizar un documento neerlandés en Bolivia? Consulte la página Legalización de documentos neerlandeses para usarlos fuera de los Países Bajos (información en inglés).

Le puede interesar

  • Para usar en los Países Bajos un documento redactado en español, debe usted encargar que lo traduzcan.
  • En este momento, las autoridades bolivianas solo legalizan documentos en español. Por consiguiente, hasta nueva orden no es necesario legalizar traducciones al neerlandés, inglés, francés o alemán, de documentos redactados en español.

  • ¿Necesita el documento solo para una solicitud en la embajada neerlandesa en el Perú? Entonces deberá encargar en Bolivia que traduzcan el documento al inglés.

  • ¿Necesita el documento para los Países Bajos? Entonces, el documento original primero debe ser legalizado en Bolivia. Pero la traducción debe encargarla en los Países Bajos.

  • Su documento debe ser original y completo. Si el documento se remite a otros documentos o anexos, deben incluirse.

La legalización de documentos redactados en español consta de 2 pasos.

Paso 1: Encargue la traducción de su documento

¿Está su documento redactado en español? Para utilizarlo en los Países Bajos, necesitará que esté traducido.

  1. Encargue a un traductor jurado que traduzca el documento al inglés.
  2. Después, debe hacer legalizar el documento con una apostilla. En el paso 2 puede leer cómo y dónde hacerlo.

  1. El documento original debe ser legalizado en Bolivia con una apostilla. En el paso 2 puede leer cómo y dónde hacerlo.
  2. Encargue a un traductor jurado en los Países Bajos que traduzca el documento legalizado. En ese caso, no necesitará hacer legalizar la traducción.
    Puede encontrar un traductor jurado en los Países Bajos a través del sitio web del Consejo de Asistencia Jurídica (Raad van Rechtsbijstand, Bureau Wbtv) (información en inglés).

Paso 2: Consiga una legalización para su documento

Obtenga una legalización del documento original y, en su caso, de la traducción, con una apostilla.

Puede obtener una apostilla en el Ministerio boliviano de Relaciones Exteriores. Encontrará los datos de contacto en el sitio web de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado (HCCH) (información en inglés).

Tras la legalización, podrá usar el documento en los Países Bajos.

También podrá usar el documento en Aruba, Curazao, San Martín, Bonaire, Saba y San Eustaquio.

¿Todavía no tiene el documento?

Lea dónde puede solicitar el documento, si todavía no lo tiene.

En Bolivia, puede pedir los documentos del Registro Civil en las Oficialías de Registro Civil del Servicio Nacional de Registro Civil (SERECI) (información en español).

Puede solicitar los siguientes documentos:

  • Certificado de nacimiento
  • Certificado de matrimonio
  • Certificado de divorcio
  • Certificado de defunción

Puede solicitar un certificado de soltería de 2 formas:

  • Ante un notario de fe pública. Usted declara ante dicho fedatario que no está casado/a. Necesitará que le acompañen 2 testigos (que debe aportar usted).
    El documento con su declaración y las firmas debe ser legalizado por un juez de la Corte Superior.
  • En el Registro Civil (Corte Nacional Electoral / Corte Departamental Electoral). Aquí puede solicitar un certificado en el que conste que no se conoce ningún matrimonio suyo.

¿Quiere solicitar otro documento? Pregunte a las autoridades locales dónde puede solicitarlo.

¿Necesita ayuda para solicitar y legalizar sus documentos?

El Centro de Servicios Consulares puede mediar para los neerlandeses que deseen solicitar o legalizar documentos procedentes de Bolivia.

Después de la legalización

Comprobación de su documento en los Países Bajos

La legalización no demuestra que el contenido sea correcto ni que el documento sea auténtico. Un ayuntamiento en los Países Bajos, el Servicio neerlandés de Inmigración y Naturalización (Immigratie en Naturalisatiedienst: IND) o cualquier otra instancia pueden comprobar estos aspectos. El sello o adhesivo colocado en su documento únicamente significa que en su documento consta la firma adecuada.

Validez de su documento

El periodo de validez de su documento o sello de legalización es diferente según la instancia. Si desea más información, póngase en contacto con la instancia en los Países Bajos que le haya solicitado el documento.

Contacto

Si tiene alguna pregunta, le ayudaremos encantados.
Póngase en contacto con nosotros (información en inglés)